Translating a message from Iran, Part II
January 12, 2006, 11:22 am![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
|
|
|
A few days ago, I wrote about an email I received, written in Farsi, and seemingly from an Iranian dissident group. In the process of trying to figure out what the letter said, I consulted with my friends at the SMCCDI (Student Movement Coordination Committee for Democracy in Iran). Here’s their input on the Farsi message:
The subject line is stating: “The Leader of Iranian Nation, Mr. Professor Ebrahim Mirzaie”.
The attached text is a mixture of Persian Erfan (moral values) and a call for a better being and conditions.
It’s a hidden way of political expression emanating from the leader of the group. But the group nor his leader have any real impact in the Iranian society except the limited number of disciples.
I’m trying to get the letter translated into English. Stay tuned…
Related: Iran






